维达尔看向他,发现他脸上的表情还挺僵硬的,他大概是没想到会在这里看到德拉科。
毕竟不久前他就和维达尔说了这个人的坏话。
“我看看怎么把你弄上来。”德拉科还在上面手忙脚乱地想办法
他看起来高兴极了,在上面快速地走来走去,好像恨不得把这里的地板踏裂。
“德拉科!安静一点!”维达尔喊道,“你能不能扔件披风下来?穆迪教授要冻坏了。”
德拉科双手扒着箱子的边缘往里看。
这个真穆迪看起来比假的那个更消瘦,更憔悴,而且还营养不良。
他的头发有一些地方已经被剪得参差不齐,呼吸也很微弱。
虽然知道把自己变成白鼬的那个不是真穆迪,但德拉科也没办法对下面躺着的那个产生好感。
他听说过一些以前的事,这个傲罗从来不会手下留情,直到现在他还想找他们家的麻烦。
可以说,假穆迪几乎是完美复刻了真穆迪的性格,所以如果一开始教他们的就是这个穆迪,很难说他不会做出和冒牌货一样的举动。
德拉科不情不愿地找了一件披风扔下去。然后叮嘱了维达尔一会儿就赶紧跑出去叫人。
维达尔新奇地看着这个天花板。
汤姆说:“这里是我的寝室。”
维达尔转头看着他。
“他如果想变成我的样子,就必须做到底。”汤姆说,“在把我关起来以后,他肯定要回到这里来的。”
维达尔说:“你为什么会被那个人抓住?”
汤姆耸了耸肩:“我也不想,他叫我过去看论文。”
维达尔眯起眼睛:“是不是说你的论文很潦草?”
汤姆点点头:“你怎么知道?”
“因为他找借口的时候都不知道要重新想一个。”维达尔咬牙切齿地说,“他让你们学院的塞德里克来找我,叫我去他的办公室一趟,说我的论文有很多地方需要修改。趁我看论文的时候突然偷袭我!真是卑鄙。”
“你还好了。”汤姆说:“他甚至没有给我时间找到论文。”
“但那是黑魔法防御术!在这方面我一直很擅长,论文怎么可能会有很多问题!”
汤姆说:“他只是想找个借口叫你过去,可能都没有看过你的论文。”
“他在哪儿?我弟弟在哪儿?”安德烈亚的声音又从外面传进来。
维达尔听他的声音就知道他急坏了。
于是他大声喊:“我在这儿!”
外面的地板被用力踩得发出一阵沉闷的“咯噔咯噔”声,转眼安德烈亚的脸就出现在上面。
他的头发看起来已经很久没有打理了,呈现死寂沉沉的灰色,还长长了很多,随着他低头的动作垂下来。
他眼睛下面还有两道深深的阴影。
德拉科也出现在上面:“我刚刚出去就碰到了他。”
“我现在带你上来。”安德烈亚看到维达尔好好地坐在下面,瞬间冷静许多,“你们让一让。”
“你要跳下来吗?”维达尔急忙大叫,“别!这里的人已经够多了,你就不能在上面想办法吗?”
安德烈亚愣了一下,随即笑出声:“是我太心急了,马上就好。”
他用魔杖指着维达尔,“羽加迪姆-勒维奥萨!”
维达尔觉得自己被一个无形的力量托起来,渐渐往上浮,直到和地面齐平。
他用手扒住箱子的边缘,借着力跳出了箱子。接着安德烈亚用同样的方法把剩下两个人也救出来了。
维达尔嘀咕说:“早知道这么简单,德拉科还要跑出去叫人。”
德拉科一看到他就紧紧抱住他:“没办法,我担心了那么久,大脑一片空白。”
维达尔惊讶得不知所措,他看着德拉科身后脸色阴沉的安德烈亚说不出话。
手上无意识地拍着德拉科的背。
“我又没受伤。”
“你以后能不能不要一个人做那些危险的事?居然还骗我——”
维达尔打断他:“我骗你什么了?”
德拉科松开他:“你是一点儿感觉都没有是吗?”
维达尔吐了吐舌头:“好吧,我道歉。是我不对,我以为光凭自己就可以对付他。”
安德烈亚走过来把他们两个分开:“别靠得那么近。马尔福,管好你自己。我警告你不要再用说教的口吻教训我弟弟。”
“没事啦。”维达尔笑着对安德烈亚说,“他也是担心我。”
安德烈亚非常不高兴:“我不希望你被别人管着。”
“爷爷教训我的时候你不也是站在一边幸灾乐祸。”维达尔不高兴地说。